Keine exakte Übersetzung gefunden für علم الدراية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علم الدراية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Teniendo presente la labor realizada por la secretaría del Comité de Ciencia y Tecnología sobre los conocimientos, la experiencia y las prácticas tradicionales y locales,
    وإذ يضع في اعتباره العمل الذي تقوم به الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارف والدراية العملية والممارسات التقليدية والمحلية،
  • Teniendo presente la labor realizada por la secretaría y el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sobre los conocimientos, la experiencia y las prácticas tradicionales y locales,
    وإذ يضع في اعتباره العمل الذي تقوم به الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارف والدراية العملية والممارسات التقليدية والمحلية،
  • Se señaló también que en las demás convenciones apenas se conoce el trabajo que desarrolla el CCT.
    كما أُشير إلى أن الدراية بلجنة العلم والتكنولوجيا في نطاق الاتفاقيات الأخرى إما ضعيفة وإما غير موجودة.
  • Cabe señalar que actualmente existen activos intentos de compartir los conocimientos técnicos y científicos con miras a obtener mejores rendimientos de los diferentes programas de investigación.
    وجدير بالذكر أن هناك أيضا محاولات قوية تبذل في الوقت الحاضر لتقاسم الدراية التقنية والعلمية لتحسين عوائد مختلف البرامج البحثية.
  • Teniendo presente la labor realizada por la secretaría del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sobre los conocimientos, la experiencia y las prácticas tradicionales y locales,
    وإذ يضع في اعتباره العمل الذي تقوم به الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارف والدراية العملية والممارسات التقليدية والمحلية،
  • Asigna prioridad al establecimiento de normas y criterios científicos; la identificación y elaboración de prácticas óptimas para el ensayo y el análisis de drogas; y a garantizar que los servicios de laboratorio y la pericia científica estén plenamente integrados en los marcos nacionales de fiscalización de drogas.
    وتعطى الخدمات المختبرية والعلمية الأولوية لوضع المعايير والقواعد العلمية؛ وتحديد وتطوير أفضل الممارسات لاختبار المخدرات وتحليلها؛ وضمان دمج الخدمات المختبرية والدراية العلمية بالكامل في الأطر الوطنية لمكافحة المخدرات.
  • Esos profesionales han de conocer bien las cuestiones científicas y económicas que guardan relación con las prácticas de pastoreo y la gestión de un ecosistema, y deben tener suficiente credibilidad para ganarse la confianza de los ganaderos.
    يجب أن يكون هؤلاء الأفراد على دراية بالقضايا العلمية والاقتصادية المتعلقة بممارسات الرعي وإدارة النظام الإيكولوجي، وعليهم أن يكونوا ذوي مصداقية حتى يزيدوا من ثقة مالكي الماشية.
  • La tasa de supervivencia después de los desastres naturales depende de la riqueza relativa del país afectado, los actuales niveles de pérdidas son inaceptables cuando se dispone de tantos conocimientos científicos y tecnológicos que permitirían una preparación eficaz para mitigar los daños.
    وأضافت أن معدل البقاء بعد الكوارث الطبيعية يعتمد على الثراء النسبي للبلد المتضرر، ولا يمكن قبول المعدلات الحالية للخسائر في ظل وجود دراية علمية وتكنولوجية غزيرة كان في المستطاع أن تسخر بفعالية لتخفيف حدة هذه الخسائر.
  • El Comité quizás desee considerar la posibilidad de recomendar a la Conferencia de las Partes el establecimiento de los grupos ad hoc que sean necesarios, inclusive para las relaciones con las organizaciones internacionales y el mundo científico y para la promoción de la transferencia de conocimientos prácticos y tecnología con el fin de combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas.
    وقد تود اللجنة أن تنظر في تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف بإنشاء ما يلزم من الأفرقة المخصصة، بما في ذلك فيما يتعلق بالاتصال بالمنظمات الدولية والأوساط العلمية وبشأن تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك بشأن تعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.